Текст песни Comme Toi

Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
À côté de sa mère et la famille autour
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
Le bonheur en personne et la douceur d'un soir
Elle aimait la musique surtout Schuman et puis Mozart

Comme toi comme toi comme toi comme toi
Comme toi comme toi comme toi comme toi
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dort en rêvant à quoi
Comme toi comme toi comme toi comme toi

Elle allait à l'école au village d'en bas
Elle apprenait les livres elle apprenait les lois
Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois
Elle aimait sa poupée elle aimait ses amis
Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie

Comme toi comme toi comme toi comme toi
Comme toi comme toi comme toi comme toi
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dort en rêvant à quoi
Comme toi comme toi comme toi comme toi

Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs
Mais d'autres gens en avaient décidé autrement
Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge
C'était une petite fille sans histoires et très sage
Mais elle n'est pas née comme toi ici et maintenant

Comme toi comme toi comme toi comme toi
Comme toi comme toi comme toi comme toi
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dort en rêvant à quoi
Comme toi comme toi comme toi comme toi
Comme toi comme toi comme toi comme toi



Как и ты

У нее были светлые глаза
И бархатное платье.
Рядом с матерью
И всей семьей вокруг
Она позирует чуть рассеянно
В мягком солнце уходящего дня.
Фото не очень хорошее,
Но там можно увидеть
Воплощение счастья
И нежность вечера.
Она любила музыку,
Особенно Шумана и еще Моцарта.

Как ты, как ты, как ты, как ты
Как ты, как ты, как ты, как ты,
как ты, на которую я тихо смотрю
как ты, которая спит и видит сны о чем-то…
Как ты, как ты, как ты, как ты

Она ходила в школу
В деревню внизу,
Она изучала книги,
Она изучала правила.
Она пела о ляг

Адрес сайта:  

Редактировать

Comme Toi  04:17 

Jean-Jacques Goldman 8 песен

1349 место в Хит-параде MOSKVA.FM, послушали 161802 раза

Чтобы слушать радио вам необходимо обновить
свою версию flash-плеера.
Скачать flash-плеер c сайта Adobe

У нас нет видео к этой песне. Помогите нам его найти и добавить в каталог

Понравилась песня? Расскажи друзьям:

Оставить свое мнение

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные радиослушатели.
Войти / Зарегистрироваться

Мнения радиослушателей 72 мнения →

  • ИРИНАИВАНОВНА

    ИРИНАИВАНОВНА 22:58, 28 апреля
    берет за душу Ответить Пожаловаться

  • РОЗА25

    РОЗА25 14:29, 2 декабря 2011
    просто обожаю!!! Ответить Пожаловаться

  • SEWA_65

    SEWA_65 12:57, 16 ноября 2011
    Кто просил шансон, наслаждайтесь! Ответить 1 ответ → Пожаловаться

  • SA_1015

    SA_1015 01:28, 24 июля 2011
    Сегодня на Радио 7 просто изумительная музыка играет!!! Ответить Пожаловаться

  • kovboj

    kovboj 16:46, 13 июля 2011
    Чем-то похоже на песню "За любовь" Ответить 3 ответа → Пожаловаться

  • СофьяЯ

    СофьяЯ 22:31, 10 июля 2011
    Она любила своих друзей) Ответить 2 ответа → Пожаловаться

  • Mrs_Smile

    Mrs_Smile 11:23, 26 мая 2011
    Потрясающая композиция! Ответить 1 ответ → Пожаловаться

  • malena27

    malena27 16:00, 20 мая 2011
    Проникновенно... Но если речь речь о так и не начавшейся, "несбывшейся" жизни, то почему "ей не было и 8 лет"?... Простор для фантазии, благо зацепок нам автор оставил немерено)) Ответить 1 ответ → Пожаловаться

  • Неизвестный 23:12, 15 апреля 2011
    "Еврейка Сара, и пусть твои глаза светлы, смерть нашла тебя.
    Никто ни в чём уже не виноват, Сара. Кто надо, тот помнит. И ты в своём бархатном плате, теперь останешься в памяти не только Жан-Жака.
    Трагичные истории единичных людей, о которых мы никогда не узнаем. О которых никогда не напишут ни песни, ни газетной заметки. Если имя осталось ещё в чьей-то памяти — может быть, оно проживёт ещё какое-то время.
    И не надо банальностей о жестокости и зверствах. Всё это затёрто и пошло. Весь этот пафос гремит пустыми бочками в тишине отчуждённости. Жан-Жак нашёл единственный нетривиальный выход подать всем известную историю так, чтоб стало по-настоящему больно.
    Вкрадчивый голос на первых куплетах, почти раздирающий на последних. И скрипка — та самая еврейская скрипка — как реквием несбывшейся жизни Сары" (http://www.proza.ru/2009/06/03/980)
    Ответить 1 ответ → Пожаловаться

  • Неизвестный 21:20, 6 апреля 2011
    Прекрасная композиция в песне...!!! Ответить 1 ответ → Пожаловаться