| Войти на сайт Как входить через социальные сети? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| piter.fm | ВКонтакте | LiveJournal | OpenID | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Вы можете войти, используя учетную запись на сайте ВКонтакте
|
Вы можете войти, используя учетную запись на сайте Facebook
|
Вы можете войти, используя учетную запись на сайте Twitter | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| Войти на сайт Как входить через социальные сети? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| piter.fm | ВКонтакте | LiveJournal | OpenID | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Вы можете войти, используя учетную запись на сайте ВКонтакте
|
Вы можете войти, используя учетную запись на сайте Facebook
|
Вы можете войти, используя учетную запись на сайте Twitter | |||||||||||||||||||||||||||||||||
В Настройках ленты можно все вернуть и исправить.
3242 место в Списке популярных исполнителей
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные радиослушатели.
Войти / Зарегистрироваться
Неизвестный 03:14, 6 июля 2009
Великолепная песня "Антон ИВАН" в исполнении Мари Лафоре. Её часто включали на МАЯКЕ в передаче "Опять двадцать пять". Но где найти эту песню в исполнении Эдиты Пьехи на русском языке. Эдита Станиславовна исполняла эту песню на своих концертах. Записи на пластинку не было. Она лишь записала на французском языке.
Там есть такие слова:Той считалке много сотен лет.
И над ней смейся ты.
В жизни – много суеты:
Как в забавах детворы –
Вылетаешь из игры.
Иван, Борис, Степан, Илья,
Сергей, Валентин, Антон и я.
Все мы дали слово век дружить.
Жён парням не заводить,
Замуж мне не выходить.
Но сегодня слово то
Не сдержал из нас никто.
Всё на свете кажется сложней
В роли пап и матерей,
Все имеем мы детей.
И приходится скрывать,
Что и мы хотим играть.
А теперь открою вам секрет,
Что милее парня нет,
Что сошёлся клином свет.
И скажу вам не тая,
Он и есть судьба моя.
Иван, Борис, Степан, Антон,
Сергей, Валентин – убирайтесь вон!
Ответить
Пожаловаться
яяяЛюба 01:19, 22 ноября 2011
У меня была пластинка с этой песней,Я прокручивала эту песню вновь и вновь :)
Ответить
Пожаловаться
Неизвестный 19:38, 16 ноября 2010
Так и повеело молодостью, впервые услышал где-то в 1970 году. Это не просто песня, это - чудо какое-то...
Ответить
Пожаловаться
Неизвестный 00:43, 28 декабря 2010
На русском языке песню исполняли Алла Иошпе ("Три плюс пять". Антон, Андрэ, Симон, Марья, Тереза, Франсуаз, Изабель и я) и Эдита Пьеха ("Считалочка". Иван, Борис, Степан, Антон, Сергей, Валентин - убирайтесь вон!). На французском языке Эдита Станиславовна записала песню, а вот на русском языке в исполнении Пьехи слышал только однажды на волнах московского радио для зарубежных стран где-то в начале 70-х. На пластинку песню не записали. Может быть, на радио сохранилась запись. Так хочется услышать. Последний куплет звучал так: "А теперь открою вам секрет, Что милее парня нет, что сошелся клином свет... И скажу Вам не тая, он и есть судьба моя"
Ответить
Пожаловаться
Princess1 18:01, 20 июля 2010
Прекрасная лёгкая композиция , напоминает детскую считалочку! :-))
Ответить
Пожаловаться
france 10:58, 20 декабря 2008
Перевод на русский этой песни
http://www.france-chanson.com/?p=1
Ответить
Пожаловаться
wavelen 16:05, 30 мая 2008
Антон отсутствует в каноническом названии песни. Наверное, чтобы оно было произносимым.
В тексте Антон на месте.
Ответить
Пожаловаться
Неизвестный 03:00, 22 января
Смотрим клип!
http://www.moskva.fm/artist/marie_laforet/song_1339144/video/517666
Ответить
Пожаловаться
Неизвестный 02:04, 30 января 2010
Это ВСЁ. Это само сердце раненое поёт. После этого я уже ничего не могу слушать.
Ответить
Пожаловаться
Неизвестный 16:21, 13 января 2010
первый раз услышала эту песню. под таким впечатлением ....
Ответить
Пожаловаться
hohlochink 16:56, 19 декабря 2009
Очень интересно слышится аранжировка: её надрывающийся голос, на фоне равнодушного хора "вьен, вьен, нанана"...как будто с особым умыслом.
Ответить
Пожаловаться
Nynon 22:16, 30 июля 2009
проникновенная вещь. красивая женщина поет о всоих переживаниях, страстно, надрывно... мурашки по коже
Ответить
Пожаловаться
AltShift 23:08, 14 февраля 2009
А я эту песню впервые услышала благодаря Нажуа...
И ведь если бы не она, я бы, наверное, никогда не услышала оригинала...
Ответить
Пожаловаться
france 11:02, 20 декабря 2008
Перевод на русский
http://www.france-chanson.com/?p=72
Ответить
Пожаловаться
Vicnroll 23:39, 20 сентября 2008
To denissa69: в этом, я думаю, есть многое...
Видели ее живое выступление с этой песней?
Она реально плакала, исполняя ее. Да, в этом что-то есть
Ответить
Пожаловаться
john07 11:52, 28 апреля 2008
Под эту песню я танцевал в 4 классе медляк со своей любимой деченкой.
Ответить
Пожаловаться
serdankq 10:15, 26 января
Смотрим клип!
http://www.piter.fm/artist/marie_laforet/song_1339142/video/517994
Ответить
Пожаловаться
яяяЛюба 01:16, 22 ноября 2011
Под эту музыку возвращаюсь в детство и молодость...
Ответить
Пожаловаться
SEWA_65 11:25, 21 ноября 2011
Какой, говорите сегодня прогноз погоды? Кто помнит?
Ответить
Пожаловаться
septem 12:55, 16 ноября 2011
Смотрим видео!
http://www.moskva.fm/artist/marie_laforet/song_1339142/video/512909
Ответить
Пожаловаться
Techno_Jaro 09:24, 31 июля 2011
Классика, не стареющая со временем! А лет песне однозначно много!
Ответить
Пожаловаться
HAYASA 11:17, 16 июля 2011
Marie Laforet армянка, как и французские певицы Сильви Вартан, Рози Армен, Элен Сегара...
Кстати, всемирно известная французская актриса Фанни Ардан тоже армянка.
Ответить
Пожаловаться
Неизвестный 11:30, 25 декабря 2010
это наши мелодию слямзили или у наших хранцузы?
Ответить
Пожаловаться
svankli 22:02, 4 февраля 2009
Manchester et Liverpool
Je me revois flanant le long des rues
Au milieu de cette foule
Parmi ces milliers d' inconnus
Manchester et Liverpool
Je m' en allais dans tous les coins perdus
En cherchant de ce bel amour
Que pres de toi j' avais connu
Je t'aime, je t' aime
Que j' aime ta voix
Qui me disait
Je t' aime, je t' aime
Et moi j' y croyais tant et plus
Manchester est d' humeur triste
Liverpool vient pleurer sur la mer
Je ne sais plus si j' existe
Les bateaux blancs craignent l' hiver
Manchester est sous la pluie
Et Liverpool ne se retrouve plus
Dans la brume d' haujourd'hui
L' amour lui aussi s' est perdu
Je t' aime, je t' aime
J' ecoute ta voix
Qui me disait
Je t' aime, je t' aime
Et je n' y croirai jamais plus
La, la ,la
Ответить
Пожаловаться
Неизвестный 16:53, 22 мая 2010
Слышал её уже давно, а вот кто поёт не знал тогда
Ответить
Пожаловаться
CAHbKA_amarales 13:51, 5 ноября 2009
о!!! ничего себе.
впервые слышу... а может просто не помню
Ответить
Пожаловаться
france 11:00, 20 декабря 2008
Перевод на русский и другие версии
http://www.france-chanson.com/?p=3
Ответить
Пожаловаться
lamoro 02:25, 24 февраля 2010
Спасибо Navoi за перевод.
раньше мне казалось, что она поет о любовной любви, которая любовно сидит на любви и любовью погоняет.
Ответить
Пожаловаться
Vict0ry 00:55, 8 марта 2009
Эта песня была в фильме Франсуа Озона "8 женщин", оч там в тему =))
Ответить
Пожаловаться
tymur 16:15, 1 сентября 2009
У Ledoyen получилось лучше, хотя и менее профессионально. Интересно было сравнить.
Ответить
Пожаловаться
Неизвестный 22:06, 15 ноября 2010
Я всё думаю, кто у кого "спёр" или "перепел" - эту песню?
Marie Laforet или The Rolling Stones.
Или, они поют, об одном и том же, но разных языках??
Мне, лень их переводить... НО!!! кто из них был ПЕРВЫМ!!!
Ответить
Пожаловаться
Неизвестный 10:06, 17 мая 2009
Дык она вроде как до Ролингов эту песню спела...)
Ответить
Пожаловаться
numark 13:52, 12 декабря 2008
Супер! Замечательное переложение, драйва не меньше чем у Rolling Stones
Ответить
Пожаловаться
Неизвестный 09:42, 13 апреля 2010
господи до чего-же приятный голос слушал-бы и слушал
Ответить
Пожаловаться
×